27 Eylül 2010 Pazartesi

27 Eylül Güncellemesi

Bir haftalık bir gecikmenin ardından bu hafta mangamızın 2. bölümünü yetiştirmiş bulunuyoruz.

Agea'nın okulu sebebiyle görüşme vakitlerimizin birden sınırlanması bu gecikmeye sebep oldu malesef. 
Yine de benim umutsuzluk içinde "Vaz mı geçsek?" laflarıma aldırmadan inatla devam etmemizi önerdi Agea (en büyük teşekkürler ona) ve dün gece oturup çeviriler ile editleri birleştirip mangayı bir araya getirmeyi başardık. Yine de bugün son bir kontrol yaparak bazı ufak hataları düzeltmiş bulunmaktayım.

Bu sefer Freetalk'ların olmayışı işimizi kolaylaştırdı tabi. Bölüm başlığını ne yapacağıma karar veremediğim için olduğu gibi bırakmaya karar verdik. Ama bundan sonraki bölümlerde elimizden geldiğince çevirmeye çalışacağız. 

Yine küçük bir not: Karakterlerin isimlerinde ufak bir değişiklik yaptık. "Kyouko"yu "Kyoko" ve "Shou"yu da "Sho" yaptık. Maksat harften tasarruf. XD

Zaten mangada her iki şekli de geçiyor (ingilizcesinde) ve bu şekilde bırakırsak çok düzensiz olur diye düşündüm. Bu küçük değişiklik için kusuruma bakmayın artık.

Ve teşekkür kısmına gelince...

Çeviride yardım eden "Cherubeem" ve "PvPNova" arkadaşlara en içten teşekkürlerimi sunuyorum. İyi ki varsınız ! 

Şimdiden iyi okumalar diliyorum. 

-Tembel Çevirmeniniz Merihella-sama.



Skip Beat ! Cilt 1 Bölüm 2'nin Mediafire linki ilgili başlığa eklenmiştir.

Başlangıç...

13 Eylül Güncellemesi:

Skip Beat çok sevdiğimiz bir mangaydı. Bu yüzden hem kendimiz hem de başkaları için çevirip paylaşalım dedik.
Agea ve ben (Merihella) her ikimiz de bu konuda acemi olmamıza rağmen elimizden geleni yaptık ve sizlerle paylaşıyoruz.

Umarım eğlenerek okursunuz.

Skip Beat   Cilt 1  - Bölüm 1  eklenmiştir.